Hoy quería presentaros, al fin y definitivamente, mi tienda online (fanfare)!
♦ [ Graylands ] ♦
En esta tienda podréis encontrar por ahora piezas originales tanto del Inktober cómo de mis estudios y próximamente otras ilustraciones originales prints, y alguna sorpresa que tengo guardadita...
Hay muchas cosas de las que me gustaría contaros del proyecto Grayland/s, ya que para mi es algo muy especial y que lleva en mi cabeza años rondando.
En su inicio, Graylands iba a ser un webcomic basado en el país de las maravillas.
Con Ushi y Yishi cómo co-protagonistas en compañía de Alice.

Sin embargo, tanto los personajes cómo la historia me acompañaron mucho tiempo... Así que finalmenta Grayland fue un lugar en mi, al cual pertenecía.
Este dibujo es el primero que hice de Ushi, cuando empezaba a utilizar la tableta (lol).
Aun no tenía un proyecto ni nada, fue sólo un personaje al azar, pero pronto se convertiría en parte de un universo enorme (?).
Ahora ya no tiene nada que ver con esa idea tan inocente de ella.
Pero cómo decía. Grayland no podía morir para mi, no ahí, y no de ese modo.
Más tarde, cuando quise comenzar con el blog no sabía como llamarlo y Grayland se imprimió en mi mente. Sí, parecía lógico. Era cómo debía llamarse, pero... ¿Sólo grayland? Grayland era un sitio, no acababa de cuadrar que un blog se llamara así. Owl... sí, me gustan los buhos, y lo que representan. ¿El periódico de Grayland se llamaría Grayland Owl? Sí, me cuadra. El buhó es sabio, es misterioso, y puede girar la cabeza a 180ª, todo encajaba. Si es que eso tiene algún sentido.
No sé, quizá son mis idas de olla y ya. Pero hacer de Grayland mi red, en el sentido, hacer que sea un pedacito de mi... Mi blog, mi tienda, mi logo, mi.. ¿marca?
En resumen, mi voz, mi presencia, mi pensamiento plasmado.
Cómo veis Grayland tiene una gran magnitud, aunque sea sólo para mi. Pasó de ser proyecto fallido a un símbolo. Quizá nunca haya sido fallido, sino que evolucionó de un modo que yo no esperaba.
Para el primer proyecto de tienda escribí este fragmento;
Grayland is a whimsical place hidden in the forest where a witch lives. She decided to put her enchantments in pieces of paper, and left them ready to be found and fill the world with her magic.
Grayland es un lugar fantástico* oculto en el bosque, en el cual vive una bruja. Esta decidió poner sus encantamientos en fragmentos de papel y dejarlos listos para ser encontrados, y llenar así el mundo con su magia.
*todavía no tengo muy clara cual es la forma correcta de traducir whimsical, si alguien tiene algún consejo, que me lo diga, por favor!) .
Es quizá la mejor aproximación a lo que este proyecto significa para mi, lo que intento transmitir (y espero conseguirlo!).
Espero no haberme ido demasiado por las ramas, si queréis saber más sobre Grayland, sus personajes y lo que pensaba hacer con la historia, ¡No dudéis en decirmelo!
- Grayland Owl
No hay comentarios